Statenvertaling
En tot Amása zult gijlieden zeggen: Zijt gij niet mijn been en mijn vlees? God doe mij zo, en doe er zo toe, zo gij niet krijgsoverste zult zijn voor mijn aangezicht, te allen dage, in Joabs plaats.
Herziene Statenvertaling*
En tegen Amasa moet u zeggen: Bent u niet mijn beenderen en mijn vlees? God mag mij zen nog veel erger met mij doen, als u niet alle dagen voor mij legerbevelhebber zult zijn in plaats van Joab.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En tot Amasa moet gij zeggen: Zijt gij niet mijn eigen vlees en bloed? Zo moge God mij doen, ja, nog erger, indien gij niet voor altijd bij mij krijgsoverste zult zijn in plaats van Joab.
King James Version + Strongnumbers
And say H559 ye to Amasa, H6021 Art thou H859 not H3808 of my bone, H6106 and of my flesh? H1320 God H430 do H6213 so H3541 to me, and more H3254 also, H3541 if H518 thou be H1961 not H3808 captain H8269 of the host H6635 before H6440 me continually H3605 - H3117 in the room H8478 of Joab. H3097
Updated King James Version
And say all of you to Amasa, Are you not of my bone, and of my flesh? God do so to me, and more also, if you be not captain of the host before me continually in the room of Joab.
Gerelateerde verzen
2 Samuël 18:11 | 2 Samuël 3:29 - 2 Samuël 3:30 | 2 Samuël 8:16 | 2 Samuël 17:25 | 1 Kronieken 12:18 | 1 Koningen 19:2 | 1 Kronieken 2:16 - 1 Kronieken 2:17 | 2 Samuël 19:5 - 2 Samuël 19:7 | Ruth 1:17